Добро пожаловать!
Зарегистрироваться
Напомнить пароль
В аннотации к данному учебнику заявлено, что главная его особенность - «православное отношение к предмету», поскольку автором излагается «православный анализ рассматриваемых вопросов». Кроме того, утверждается, что «учебник разработан в соответствии с современными образовательными стандартами и школьными программами», и «содержит весь необходимый материал для успешной сдачи общешкольных экзаменов».
Будучи профессиональным биологом, я постараюсь проанализировать данный учебник и дать ему обоснованную оценку.
Каковы критерии, которыми я буду руководствоваться? Они следующие:
* * *
В Государственном стандарте образования записано, что все граждане РФ обеспечиваются равными возможностями в получении качественного образования, полной и достоверной информации («Сборник нормативных документов», М., 2004, с.3-4). Это – неотъемлемое условие, которому должен удовлетворять любой учебник, используемой в школе. Что же представляет собой учебник Вертьянова С.Ю., если взглянуть на него с обозначенных позиций?
Знакомство с оглавлением показывает, что автор пытался охватить все предусмотренные Федеральным стандартом разделы общей биологии. По крайней мере, чисто номинально они присутствуют. Однако это – лишь первое впечатление.
Внимательное чтение оглавления обнаруживает, что автор упустил многие вопросы современной биологии, без которых знакомство с предметом будет явно неполным, недостаточным. Например, все, что касается генетической инженерии, изложено крайне поверхностно, бегло, скороговоркой, совершенно не отражает современного уровня и значимости этого раздела молекулярной генетики. Абсолютно ничего не сообщается об открытии перемещающихся генетических элементов (IS-элементы, транспозоны, эписомы и плазмиды, мобильные диспергированные гены). А без знакомства с этим материалом учащимся невозможно грамотно объяснить, как производятся манипуляции генами - их вырезание, введение чужеродных фрагментов в неродственные организмы и последующее клонирование, как конструируются вектора и многое другое.
Или, например, как-то между делом, всего в двух абзацах сообщается о клонировании. При этом даже не упоминается фамилия автора, которому впервые в мире удалось клонировать позвоночное животное – знаменитую овцу Долли. Не говоря уже о том, что совершенно не дается ни этический, ни богословский анализ этой непростой проблемы. Вместо этого без тени сомнения утверждается, что, якобы, уже клонирован человек (!). Непонятно, откуда почерпнута эта дезинформация, вероятно, со страниц бульварных изданий или с интернет-сайта тоталитарной секты реялистов, представители которой, правда, делают подобные заявления, но никаких научных доказательств этому не представили. Поэтому никто из специалистов это всерьез не воспринимает. Становится понятно, что автор учебника не знаком ни с серьезной академической научной литературой по этому вопросу, ни с комментарием РПЦ.
Или другой показательный пример: в учебнике нет даже упоминания об открытии процесса обратной транcцкрипции, что существенно изменило так называемую «Основную догму молекулярной биологии», показав, что поток генетической инфоормации может идти не только от ДНК к РНК, но и в обратном порядке (как у РНК-содержащих вирусов). Более того, автор даже не вводит этот термин - «Основная догма молекулярной биологии», а лишь на «пальцах», разбросав материал по разным параграфам, пытается что-то объяснить на эту тему. Но получается невнятно и беспомощно. Ускользает смысл этого глубокого обобщения, не случайно названного «догмой». Как видно, автор сам не понимает всей важности этого материала и потому не отражает его в учебнике.
Список подобных претензий может быть продолжен. Говоря в целом, можно утверждать, что автор подошел к отбору учебного материала сугубо формально, что называется «для галочки» - тема обозначена, и ладно. А какова глубина ее освещения, соответствует ли это современному уровню – это автора не беспокоит. Могу предположить, что автор, не будучи биологом, не имея ни специального биологического образования, ни опыта работы учителем биологии в школе, просто не в состоянии оценить значимость того или иного нового открытия. Поэтому он оставляет изложение многих разделов на уровне 60-70-х годов ХХ века. А ведь за это время в биологии были сделаны весьма значительные, можно сказать, фундаментальные открытия.
По поводу доступности изложения. Как сказал один из философов, «кто ясно мыслит, тот ясно излагает». Отсутствие у автора, в силу его непрофессионализма, глубокого понимания предмета, свободного владения материалом проявляется во всем. Это сразу, с первых страниц бросается в глаза. Многие вопросы программы изложены так, что даже мне, профессионалу, имеющему многолетний опыт работы в области экспериментальной молекулярной генетики, а также преподавательский опыт, приходилось читать некоторые пассажи по нескольку раз, чтобы понять, что же имел в виду автор. Это относится к тем разделам, где делается попытка рассказать о молекулярно-генетических процессах (репликация, транскрипция, трансляция, генетический код), энергетика клетки, биосинтез АТФ, фотосинтез и пр. Эти вопросы в изложении Вертьянова С.Ю. трудны для понимания, а огромное количество ошибок буквально в каждом абзаце (неверное употребление терминов, приведение неверных фактических данных и т.д.) свидетельствует о том, что автор сам запутался в этом материале и запутал читателей, усложнив картину там, где, наоборот, требуется предельная четкость и ясность, поскольку материал, действительно, трудный для восприятия школьников.
С другой стороны, автор многократно скатывается на употребление детской лексики (можно сказать, сюсюканья), забывая, что учебник адресован учащимся 10-11 классов, а не начальной школе и не дошкольникам. Так, иллюстрируя один из критериев живого - самовоспроизведение, автор пишет, что «у кошек рождаются котята,… из зернышка вырастает колос» (с.4). Или: «Сократительные белки раскрывают цветочки» (с.17). И такое во многих местах: листочки, цветочки и прочее с уменьшительно-ласкательными суффиксами. Однако автору, который берется писать учебник по Общей биологии для 10-11 классов следовало бы лучше знать программу биологии для 6 класса. Тогда он бы не писал «про колос, растущий из зернышек». Поскольку из зерновки (именно так называется плод семейства Злаковых), вырастает не колос, а стебель, на котором и развивается соцветие, которое называется не колос, а сложный колос.
Или при описании трансляции белков автор также использует «ясельно-детсадовскую» терминологию: так у него РНК «примеряет» свой антикодон, аминокислоты «прибывают», как скорые поезда, тРНК перемещается на «поиск» аминокислот, на одной нити «трудятся» сразу несколько рибосом; хромосомы «пристегиваются» друг к другу. Автор, видимо, сам сознает неуместность подобных слов, поэтому берет их в кавычки, однако это лишь показывает отсутствие культуры научной речи, невладение необходимой для описания процесса терминологией. Сложнейший молекулярно-генетический процесс превращается в веселый комикс.
Таким образом адекватность изложения материала, его соответствие заявленной возрастной группе, явно хромает, не выдерживая никакой критики.
Что касается владения русским языком, то и тут у автора есть немалые проблемы. Отдельные фразы построены совсем не по-русски, коряво. Поэтому понять мысль предложения весьма непросто, либо вывод из такого предложения оказывается в принципе неверным. Вот один, но далеко не единственный подобный пример: «Набор характерных для клетки веществ соответствует последовательности нуклеотидов ДНК, составляющих генотип» (с.55). Как известно, последовательности нуклеотидов молекулы ДНК соответствует только первичная структура белков; в клетке же, как известно, кроме белков присутствуют еще целый ряд биологических молекул - углеводы, липиды, витамины. Информация об их химическом составе не закодирована в ДНК, однако из данного предложения вывод напрашивается прямо противоположный, т.е. неверный.
Или чего стоит такой немыслимый пассаж: «Напротив ЦДНК встает ГРНК , напротив ГДНК - ЦРНК , напротив АДНК -УРНК… Таким образом, иРНК становится точной копией второй нити ДНК (с учетом замены Т – У)»(с.67). Должна признать, что нигде - ни в научной, ни в учебной, ни в научно-популярной литературе, мне не приходилось читать ничего более нелепого, неудобоваримого о простом и четко формулируемом правиле эквивалентности Чаргаффа (однако автор не удостоил этого известного ученого чести назвать по имени, поэтому правило осталось в тексте учебника безымянным). А записывается оно так:
Т = А Г = Ц - для молекулы ДНК; У = А Г = Ц – для молекулы РНК.
И речь в данном случае идет комплементарности спаривания оснований, что обеспечивает точное копирование информации при репликации ДНК, а также при транскрипции ДНК на иРНК. Однако предварительно учащихся надо познакомить со строением молекул азотистых оснований (А, Т, Г, Ц, У) и после этого объяснить, почему их пары могут быть именно такими, а не иными. Но автор этого не делает, поэтому суть исчезает, остается лишь непонятное «напротив ЦДНК встает ГРНК ...». Добавлю, что этот пассаж у всех биологов, котором я его показывала, вызывал вначале - недоумение, потом - удивление, далее - смех, а под конец - негодование. Не зная таких общеупотребительных понятий, автор берется писать не что-нибудь, а школьный учебник.
А вот другой перл : «Бактерии производят для человека антибиотики» (с. 155). Вообще-то антибиотики для бактерий – это способ защиты от себе подобных в борьбе за общую экологическую нишу. А то, что человек научился использовать антибиотики с пользой для себя, также в борьбе с бактериями (патогенными), еще не дает право утверждать, что бактерии их производят персонально для нас. Можно привести пример того, что автор не вполне владеет согласованием членов предложения между собой. На с.157 читаем о том, что «…берут ядра (множ. число), пересаживают в яйцеклетку (ед. число) обычных самок (множ. число), с предварительно удаленным собственным ядром (ед. число)». И потом, позвольте, как это у самок может быть удалено «собственное ядро»? Как говорил один Булгаковский персонаж – профессор Преображенский, непонятно «кто на ком стоял?»
Вообще заслуживает особого анализа то, как автор учебника «владеет» научной терминологией. Как известно, наука только тогда становится наукой, когда она обретает собственный язык. И владение этим языком – не только элемент научной культуры, но и необходимое условие для взаимопонимания участников научного поиска, для адекватного описания процессов и феноменов. Что же демонстрирует Вертьянов С.Ю. на страницах учебника? Именно в этом особенно отчетливо проявляется беспомощность автора. Не зная устоявшихся, используемых всеми биологами терминов, он либо подменяет их, как было указано ранее, закавыченными словами из словаря дошкольников, либо вообще неверно употребляет тот или иной термин. Вот некоторые конкретные примеры (в целях экономии места, я сознательно не привожу всё в полном объеме).
Этот скорбный список можно еще продолжать и продолжать. Поскольку подобное встречается не раз и не два, а многократно, практически на каждой странице, то отнести все это к опискам, техническим опечаткам невозможно. Это - следствие глубокой некомпетентности автора, а также его редакторов (если, конечно, указанные люди - не «мертвые души»). Поэтому использование такого учебника просто опасно - это приведет к невероятной путанице в головах учащихся, которую потом будет очень нелегко исправить.
Теперь посмотрим на такую важнейшую сторону любого учебника как его научная состоятельность. Насколько грамотно автор излагает материал, соответствует ли это изложение современному уровню развития науки. Здесь начинаются по-настоящему серьезные проблемы. Ошибки, которые мной обнаружены, могут быть классифицированы следующим образом:
Проиллюстрирую сказанное отдельными, наиболее яркими примерами, поскольку полный список обнаруженных замечаний и подробное разъяснение занял бы не один десяток страниц.
1. Фермент ДНК-полимераза, по убеждению автора, разрушает водородные связи, раскручивает молекулу ДНК, и удваивает ее (с. 25, 27). Как известно, каждый фермент специализирован на выполнение какой-либо одной функции. Что касается ДНК-полимеразы III, то она вовсе не рвет водородные связи и не раскручивает спирали (это делают ДНК-гиразы), а лишь синтезирует в процессе репликации комплементарную цепь ДНК (да и то лишь ДНК-полимераза III, а не I и не II).
На с. 43 читаем, что «синтез АТФ в хлоропластах происходит существенно эффективнее, чем в митохондриях». Вероятно, автор не знает, что основная функция митохондрий - это биосинтез АТФ (образуется 38 молекул, 4 из которых затрачивается на сам процесс синтеза). А функция хлоропластов – фотосинтез, и АТФ там образуется в небольшом количестве, лишь на нужды этого процесса.
Автор утверждает, что при оплодотворении в яйцеклетку проникает лишь ядро сперматозоида, а остальные его части остаются снаружи (с.86). Это неверно, сперматозоид входит целиком. А вот относительно вирусной инфекции все как раз наоборот, чем описано у автора.
На с. 87 читаем, что «…три вполне функциональных яйцеклетки не получают при созревании питательных веществ и вскоре гибнут». Это совершенно неверно. В процессе овогенеза образуются не «три вполне функциональных яйцеклетки», а три полярных тельца. Эти клетки не функциональны.
А вот просто анекдотический пример. Автор, как видно совершенно не зная ботаники (материал 6-7 классов) без тени сомнения пишет, что «дикорастущим родственником» винограда является капуста брокколи (!). Но даже 7-классник должен знать, что любая разновидность капусты относится к семейству Крестоцветных (Brassica), а виноград – к семейству Виноградовых (Vitaceae). Так что, если мелкие кочанчики капусты брокколи и похожи на виноградины, то это вовсе не означает, что эти растения являются родственными видами. Или аналогичный пример, показывающий весьма низкий уровень знаний по зоологии (материал 8 класса средней школы): кроты, по мнению Вертьянова, относятся к отряду грызунов (с.181), в то время как это - представители отряда насекомоядных. А стожки сена, оказывается, «заготавливают песчанки», тогда как делают это совсем другие зверьки - пищухи (или сеноставки) из отряда Зайцеобразных.
По мнению автора, «неказистая гусеница» «преображается в красивую бабочку» (с.103). Однако известно, что бабочки – это насекомые с полным метаморфозом, поэтому за стадией личинки - «неказистой гусеницы», следует стадия куколки, а уже потом – взрослого насекомого, т.е. бабочки.
2. Автор утверждает, что число видов высших растений – 0.5 миллиона (с.3). На самом деле – их 350 тысяч; что число неописанных видов более 1 миллиона (с.3). Как это можно подсчитать, если виды еще не обнаружены и не описаны? Откуда эта цифра? Ничего не сообщается.
На с. 7 читаем, что макроэлементы составляют 99 % массы клетки, и еще 3% - другие вещества клетки. Как это понимать? Сумма более 100%!
Водородная связь, по мнению автора, в 15-20 раз слабее ковалентной (с.8), однако энергия водородной связи равна 3-7 ккал/моль, а ковалентной – 20 ккал/моль. Откуда же приводимая цифра различий?
Или еще более нелепо: «В организме человека ежедневно синтезируется около 170 кг (!) АТФ, а накапливается 50 г АТФ» (с. 59). Это трудно комментировать. Человек не потребляет пищу в таких немыслимых количествах, а ведь именно пища – источник для биосинтеза АТФ.
3. Автор во многих случаях употребляет новые научные термины, с которыми учащиеся не могли познакомиться при изучении биологии ранее, но при этом никак эти термины не поясняет или не дает их этимологии. Например, такие: бактериофаги (с.53); «хозяин», когда речь идет о вирусах (с.53); генотип (с.55); кофермент (с.57); генетика (с.107); онтогенез (с.94); зародышевые листки (с. 94).
А чего стоят такие названия: «одногорбовый и двугорбовый верблюды» (с. 149) вместо одногорбый и двугорбый; третью стадию эмбриогенеза называет «нейрулой» (с. 96), тогда как это стадия носит название органогенез; термин гомозигота происходит от греч. «homo», но означает это в данном контексте не «равный», как указывает автор (с.111), а одинаковый; углевод триозу автор называет то «простым сахаром», то «глицеральдегидом» (с. 63). Но углеводы и альдегиды – это разные классы химических соединений.
В разделе «Генетика» совершенно отсутствует этимология новых, непривычных для учащихся, а потому трудных для запоминания терминов, таких как полимерия, эпистаз, комплементация, фенотип и многих других. Отсутствуют как таковые необходимые термины, определяющие хромосомные мутации: делеции, дупликации, инверсии, транслокации, инсерции. Все эти перестройки объясняются «на пальцах», что весьма неудобно и малопонятно. Объяснение термина «точечные мутации» (с. 138) неверное. А использование словосочетаний «доминантный фенотип» и «рецессивный фенотип» (с. 118) – свидетельство того, что автор вообще не понимает, что такое фенотип, и что такое доминантный или рецессивный признак и как они между собой соотносятся.
4. В параграфе об эмбриогенезе дается неточное определение этого процесса (с. 94); неправильным является и определение изменчивости (с. 107). Неточным, размытым является определение мейоза (с. 87). Формулирование законов Менделя косноязычное, многословное, неточное, плохо воспринимаемое и запоминаемое. Зачем изобретать велосипед, когда эти законы уже давно и прекрасно сформулированы? Неправильно дано определение селекции. Нет четких определений вида, сорта, породы, штамма. Все очень приблизительно, размыто, по-дилетантски.
5. В иллюстративном материале встречаются грубые, совершенно недопустимые ошибки. Так рисунок метафазной хромосомы на с.80 – абсолютно неверный. Автор, видимо, совершенно не представляет, как осуществляется спирализация и укладка нитей ДНК при формировании хромосом.
На с. 89 ошибки в двух рисунках: никаких «белковых волокон» в курином яйце нет, а есть канатики; в строении сперматозоида неверно указаны структуры: не аппарат Гольджи, а акросома – особый органоид, который присутствует только у сперматозоидов, и не хвостик (это - лабораторный жаргон), а жгутик.
Целый ряд грубых ошибок допущен и в схеме строения животной клетки: как известно, эндоплазматическая сеть бывает двух видов - гладкая и шероховатая, однако на схеме - только второй вид. Кроме того, канал эндоплазматической сети проходит насквозь от наружной мембраны до ядерной, как бы пронзая клетку. Это неверно. В МГУ на лекциях по цитологии зав. кафедрой Цитологии проф. Ченцов Ю.С. обращал наше внимание именно на эту грубейшую ошибку, которая, как он говорил, кочует из одного учебника в другой. Но было это еще в 1974 году. За это время вышли работы, в которых эукариотическая клетка изображается правильно. Но автор, как видно по другим разделам учебника, пользовался сильно устаревшей литературой. Клеточный центр находится не возле ядра, а обычно бывает смещен на периферию, да и его изображение таково, что учащимся трудно догадаться, что он представляет собой два полых перпендикулярных друг другу цилиндра; почему клеточная мембрана названа оболочкой – непонятно. Это некорректно.
Рисунок бактериальной клетки (с. 51) содержит еще больше ошибок. Отсутствуют: мембрана, слизистая капсула, которая есть у многих бактерий, мезосомы, на которых синтезируется АТФ (иначе непонятно, откуда бактерии черпают энергию). А рисунок бактериальной ДНК – это плод фантазии автора. Если бы он хоть раз взглянул на микрофотографию любой бактерии, то не рисовал бы эти петли немыслимой длины. К тому же бактериальная кольцевая ДНК крепится к мембране особым белком, а не висит сама по себе, как следует из рисунка.
Рисунки вирусов (с. 53-54) также неверные: вирус гриппа выглядит совсем иначе, а ДНК Т-четных бактериофагов находится в головке не спутанным клубком, а имеет четкую структуру.
Многочисленные ошибки на с.96 – рисунок, иллюстрирующий стадии эмбриогенеза: и неверные подписи, и неверное изображение отдельных стадий.
Грубые ошибки и в разделе «Генетика». Например, на с.115 на врезке приведена генетическая запись скрещивания. При этом двойная гетерозигота записана так: АВаb, в то время, как еще со времен Менделя, который ввел эти правила записи, известно, что вначале записываются аллели одного гена, а потом – другого, т.е. надо так: АаВb. Эта же ошибка повторена на с.119.
На с.11 приведена структурная формула аминокислоты без каких-либо пояснений (и в тексте тоже). Зачем она в таком случае?
Встречаются и другие не менее грубые ошибки, полный список которых занял бы слишком много места.
6. На с.36 читаем, что «пересаженные ткани и органы как правило не приживаются». А как же в таком случае производится трансплантация тканей и органов (сейчас пересаживают около 20 разных видов)? За последние 20 лет трансплантология стала одной из бурно развивающихся областей медицины.
Автор, без тени сомнения, дает определение гена – этого центрального понятия современной биологии, на уровне 60-х годов: один ген – один белок. И это после всего того, что генетика за 100 лет своего существования узнала о структуре и функциях генов (сколько Нобелевских премий было присуждено за открытия в этой области!). Но из данного учебника мы об этом не узнаем.
Мысль о том, что в процессе деления «не утрачивается ни одна из частей ДНК» (с.73) безнадежно устарела. Сейчас хорошо известно, что в каждом цикле репликации утрачивается несколько сотен концевых нуклеотидов, поэтому теломеры хромосом укорачиваются. Кое-что об этом автор пытается пояснить, но совсем некстати в другом месте (с.78), и к тому же весьма невнятно.
Вообще весь раздел, касающийся механизмов основных молекулярно-генетических процессов, написан на уровне знания 60-х годов, абсолютно не дает представлений о новых открытиях, которые представляют интерес не только для академической науки, но и для прикладных областей - медицины, генетической инженерии, даже косметологии и пр.
7. На с.31 автор, обобщая понятие «клетка», пишет, что у растений есть «клетки корня, стебля, листьев». Это в принципе неверно, т.к. корень – это орган, в состав которого входят разные ткани и соответственно – разные виды клеток. То же относится к листу и стеблю.
На с.89 делается неверный вывод о том, что при мейозе «количество генетической информации сокращается вдвое». Сокращается не количество генетической информации, а количество хромосом.
Неправильные выводы и многочисленные неточности присутствуют в разделе «Эмбриогенез». Например, утверждается, что «бластомеры все дальше отходят от центра» (с. 95), Но вначале они проходят стадию морулы, когда клетки собраны в тесную кучку, а потом уже из них начинает формироваться полый шар – бластула. Но об этом нет ни слова.
Неверно интерпретируется защита яйцеклетки от полиспермии (с.92).
На с.99 совершенно неверно делается вывод о механизмах регуляции активности генов при дифференцировке. И так далее.
8. Многие факты, вошедшие в золотой фонд науки, автором оставлены без внимания и не упоминаются даже вскользь. Такова теория Эндосимбиоза, сформулированная Л.Маргелис. Рассказывая о строении митохондрий и хлоропластов, автор ни словом не обмолвился об этой теории, которая за последние годы получила серьезные доказательства и теперь выполняет роль новой научной парадигмы. Очевидно, это умолчание вовсе не случайно. Дело в том, что теория Эндосимбиоза проливает свет на один из этапов происхождения жизни – появление эукариотических организмов. Вместо этого, автор, как под гипнозом, к месту и не к месту многократно повторяет, что жизнь не могла возникнуть самопроизвольно, что эукариоты не произошли от прокариотов и т.д. Не понятно, с кем он спорит. В научном сообществе этот вопрос уже решен: действительно, эукариоты не возникли от прокариотов, как предполагалось ранее. Они возникли за счет эндосимбиоза, но это тоже эволюционный путь, столь ненавистный автору учебника. Поэтому он и не желает обсуждать это важнейшее научное открытие ХХ столетия. Это просто нечестно по отношению к учащимся!
Остались вне учебника и новые открытия генетики, молекулярной генетики, теории мутагенеза, генетической инженерии, медицинской генетики, а также работы, связанные с проблемой происхождения жизни, эволюции видов, происхождения человека. Автор сознательно умалчивает об этих работах, поскольку они дискредитируют занятую им позицию (так называемый «научный» креационизм), тем самым оставляя учащихся полузнайками, лишая их возможности познакомиться с последними научными достижениями. Он строит свой разговор так, будто после А.Опарина и Ч.Дарвина в эволюционной биологии вообще ничего не происходило. А это в принципе неверно! За 150 лет после Дарвина наука прошла огромный путь, появились многочисленные теории, гипотезы, направления. С наиболее концептуализированными из них и надо познакомить учащихся, а не пересказывать бородатые анекдоты, что в принципе неуместно на страницах школьного учебника.
9. На с.157 автор всерьез заявляет, как уже указывалось ранее, что к настоящему времени, якобы, клонированы многие позвоночные животные, включая человека. Для подобных утверждений нет никаких оснований. А тащить на страницы учебника непроверенные рассказы из бульварной прессы просто недопустимо. Автору следовало бы познакомиться с серьезными научными работами, посвященными проблеме клонирования и рассказать об этом весьма интересном направлении. Следовало бы также обсудить этическую и богословскую сторону проблемы клонирования человека, опираясь на решения Архиерейского Собора РПЦ 2000 года. Но ничего подобного в учебнике нет.
10. Поскольку, как уже было отмечено, автор сознательно умалчивает о многих открытиях, касающихся проблем происхождения жизни, механизмов эволюции (имеется в виду вовсе не Дарвин или неодарвинизм, а другие модели), а также о последних данных палеогенетики относительно происхождения человека, то все его «концептуальные» обобщения сводятся к многократно повторяемому рефрену о том, жизнь не могла возникнуть самопроизвольно и что никакой эволюции живой природы нет. При этом он обнаруживает и проявляет глубокую некомпетентность в вопросах, которые берется не просто обсуждать на страницах какого-либо дискуссионного издания, но в рамках школьного учебника. Автор ничего не предлагает взамен ниспровергаемой им науки и научной картины мира, кроме буквального прочтения текста Шестоднева, да тщательно отобранных, вырванных из контекста цитат отдельных Святых Отцов. Подобное манипулирование как научными данными, так и богословскими мнениями представляется мне совершенно недопустимым и крайне опасным.
Но даже и на этом список претензий не исчерпывается. Вертьянов не побрезговал откровенным плагиатом. Как заметил профессор Биологического факультета МГУ А.С.Северцов, §33-36 списаны с учебника «Общая биология» под редакцией Ю.И.Полянского. Однако изложенные там сведения безнадежно устарели – они относятся к науке 60-х годов ХХ века.
* * *
Итак, если говорить в целом о научной стороне данного учебника, то он оказывается ниже всякой критики. Учебник так плох, что его даже невозможно редактировать. В нем либо некомпетентность, либо ложь, либо, увы, глупость. И прикрыть все это титулами или ссылками на какие-то громкие имена невозможно.
Если же говорить о методической стороне предлагаемого учебника, то и здесь следует признать его полную беспомощность. Без преувеличения можно сказать, что это – далекий вчерашний день педагогики. Почему? В методическом отношении он является типичным образцом западной средневековой схоластики. Чувствуется, что автор совсем не знаком ни с классической дидактикой, ни с современными педагогическими методиками. На страницах учебника изложен некий материал, который надо прочитать и выучить, а чаще всего – зазубрить, потому что понять и запомнить многие вопросы по причинам, которые обсуждались выше, просто невозможно.
Да, учебник вновь возвращает школьников к механическому запоминанию. Достаточно посмотреть, как построены вопросы к параграфам. Они рассчитаны лишь на пересказывание прочитанного, а не на поиск, размышление, построение гипотез, привлечение знаний из других областей. Т.е. учащихся не призывают творчески мыслить, им приказывают заучивать и репродуцировать.
Невероятно, но в разделе «Генетика» нет ни одной генетической задачи. А ведь именно задачи по генетике дают такой простор для творчества! С каким увлечением решают их учащиеся у меня на уроках, сочиняют сами! А что мы видим здесь? Только что-то прочитать, перечислить, сравнить написанное в одном абзаце с написанным в другом абзаце. Есть от чего прийти в уныние. Как педагог с многолетним опытом работы могу утверждать, что обучение по такому учебнику не вызовет у детей интереса к биологии, желания заниматься ею, так сказать, по зову сердца, а не по принуждению.
Надо отметить, что в последние годы начался массовый уход учителей от репродуктивной педагогики к педагогике эвристической, к сократической беседе, где учащийся ощущает себя участником процесса научного творчества. Урок строится так, что ученики совместно с учителем прямо на уроке исследуют научную проблему, у них рождаются вопросы, на которые они ищут ответ. Но ответы эти не закрывают тему, а, наоборот, расширяют горизонт, показывая, что научный поиск не может окончиться, что научная картина мира еще далека от своего завершения, да и возможно ли оно в принципе? Это помогает ученикам ощутить себя участником увлекательного процесса научного познания. Но для этого учебник Вертьянова вовсе не годится. Он не открывает горизонт, а наглухо его заслоняет.
Поэтому берусь утверждать, что те дети, которые, не приведи Бог, будут обучаться по этому учебнику, не просто не смогут узнать биологию, но и будут потеряны для научного творчества вообще.
Кроме того, еще один очень существенный изъян учебника, о котором невозможно умолчать. Это - его абсолютная безличность. В учебнике нет ни одного портрета ученого. Упоминания о творцах науки – лишь вскользь, скороговоркой, да и то не всегда. Многие открытия остаются анонимными. А в ряде случаев названы не те имена. Нигде не упоминается, что та или иная работа получила высшую научную награду – Нобелевскую премию. Нет рассказа о судьбах ученых и их открытий, полных неожиданных поворотов, порой драматических. Автор будто не хочет допустить мысль о том, что наука создается не сама по себе, а усилиями конкретных живых людей, личностей. Науки без человека не бывает, и выхолостив из учебника имена людей, автор можно сказать, выплеснул с водой и ребенка.
Обезличенная наука, в пересказе Вертьянова С.Ю., утратила еще одну важную сторону. Учащимся предлагается готовое знание. Они не знают, какова была история рождения того или иного научного открытия, не знают о научных дискуссиях и спорах, попытках их разрешить, найти ответ. Весь путь к истине остается за рамками учебника, читателям предлагается лишь «конечный продукт», к тому же как было показано выше, недоброкачественный. Поэтому они не учатся диалогу, дискуссии, уважению к мнению оппонента, без чего нет и не может быть научного поиска.
Вместо всего этого им предлагают пошлую и неумную карикатуру на Ч.Дарвина (с.205), место которой не на страницах школьного учебника, а на свалке. Что может родить в душах детей эта карикатура? Пошлый смех и неуважение к личности крупного ученого, о котором они ничего не узнали. Да и не только о нем, но и о его научных трудах, поскольку то, что соизволил рассказать автор о дарвинизме – это просто какой-то комикс для дошкольников. Так воспитывается в детях негативизм, пренебрежительное отношение к другому, если этот другой – твой оппонент. Такой ли должна быть позиция православного христианина?
Автор, выдернув пару цитат из работ великого ученого-эволюциониста С.В.Мейена, которого он пытается таким сомнительным способом призвать себе в союзники, забывает или просто не знает, что Мейен особо трепетно относился к научной этике, настаивал на преемственности в науке. Он писал: «Ничто не пропадает. Глупости никто из великих людей не говорил». Но эти мысли чужды Вертьянову. И его учебник – красноречивое тому подтверждение. Итак, методический анализ учебника также оказывается неутешительным.
Если же говорить о его полиграфическом исполнении, то это единственное, что вызывает несколько меньшее количество замечаний. Конечно небедные, судя по всему, спонсоры - «Евразхолдинг», не пожалели средств: твердая глянцевая обложка, прошитый переплет, плотная белая бумага, хорошее цветоделение, большой тираж – все это было бы несомненными достоинствами, если бы иллюстрации не содержали такого огромного количества ошибок (см. выше), и если бы в учебнике были приведены микрофотографии клеток, бактерий, вирусов, фазы митоза и мейоза, стадии эмбриогенеза и пр. Но этого, увы, нет. Поэтому и оформление учебника нельзя признать удовлетворительным.
И, наконец, последний из критериев, которыми я руководствовалась для оценки качества учебника - обеспечение возможности успешно сдать как выпускной школьный экзамен, так и вступительный экзамен по биологии в ВУЗ. Думается, ответ очевиден. Такое огромное, сверх всякой меры, количество ошибок, передергиваний, умолчаний, неверных интерпретаций и всего прочего не оставляет сомнений – сдать по нему экзамен, выучив от корки до корки, можно только в той школе, где биологию преподавал бы сам автор. Но поскольку Вертьянов С.Ю. не является ни биологом, ни педагогом (по специальности он физик), то, в соответствии с законом «Об образовании», он не имеет права преподавать биологию и принимать экзамен по этому предмету.
Очень жаль, что в законе «Об образовании» отсутствует положение, запрещающее издавать и «проталкивать» в школы учебники, написанные людьми, не имеющими специального профессионального образования в данной области. Полагаю, это положение избавило бы всех нас - педагогов, учащихся, родителей, от недоброкачественной печатной продукции, к коей с полным основанием следует отнести рецензируемый учебник Вертьянова. Полагаю также, что нужно обратиться с такой законодательной инициативой в органы образования.
Что же касается так называемой «православной основы» данного учебника, то это лишь наглядный пример того, как Имя Господа поминается всуе, что, как известно, есть грех. Итак, если говорить в целом, то данный «учебник» оказывается ниже всякой критики. От научной картины мира здесь остаются лишь руины. А великие ученые, беззаветные труженики, подчас жертвовавшие своей жизнью ради науки, предстают как компания жалких недоумков и шарлатанов. Это глумление – сознательная позиция креационистов, имеющих наглость именоваться «научными».
Невозможно оставить без внимания и еще одну проблему, связанную с появлением этого «учебника». Прежде всего – красующееся на нем «благословение Святейшего патриарха Алексия II», которое, учитывая все сказанное о качестве данного «учебника позорит РПЦ и ставит в двусмысленное положение ее первоиерарха. Однако вопрос этот нуждается в пояснении. Вот что мне удалось выяснить.
На первой книге Вертьянова «Очерк естествознания» также красуется благословение Святейшего Патриарха. Однако на прямо поставленный в нашей личной беседе ему вопрос о происхождении этого благословения, Вертьянов не без некоторых колебаний, сообщил следующее: это благословение получено им от старца Наума из Троице-Сергиевой Лавры. Правомерен вывод: благословение - подложное, поскольку, при всем уважении к старцу Науму, он все-таки не является Патриархом РПЦ.
С благословением на «учебнике» ситуация несколько иная. Оно, как оказалось, получено не на данный «учебник», а на издательский проект Троице-Сергиевой Лавры, что, согласитесь не то же самое. Лавра издает много литературы, но в основном это репринты классических богословских трудов, не нуждающиеся в специальной экспертизе. В данном же случае, прежде чем писать «По благословению…», нужно было бы провести предпечатную профессиональную экспертизу. Или честно сообщить читателям, что благословение распространяется не на данную книгу, а на издательскую деятельность. Но сделано этого не было. И потому любой, кто приобрел «учебник», уверен, что его действительно благословил сам Святейший Патриарх.
Особого внимания заслуживает и вопрос с научными редакторами. Кто же эти «специалисты», если они не заметили такого несметного количества грубейших ошибок? Здесь начинается поистине детективная часть истории.
«Общую научную редакцию» осуществляла, как написано, д.б.н. М.Г.Заречная. Она же редактировала IV раздел (происхождение жизни). Трудно поверить, что доктор биологических наук не заметил абсолютной безграмотности и полной научной несостоятельности «учебника». Но тут выяснились просто шокирующие подробности.
Кто же такая д.б.н. М.Г.Заречная. Никто! Нет такой и никогда не было. Вернее так: существует известный биолог, крупнейший в мире специалист по радиоляриям, д.б.н. из Санкт-Петербурга Мария Георгиевна Петрушевская, которая живет в последние годы в Серафимо-Дивеево. Она-то и была привлечена Вертьяновым для осуществления научного редактирования. Однако квалифицированный биолог, обнаруживая бесчисленные «благоглупости», о малой части которых было сказано выше, пыталась все же объяснить автору кое-что из области биологии. Но сотрудничество у них не заладилось. Вертьянов не захотел прислушиваться к мнению специалиста, делать исправления. И тогда Петрушевская, видимо, не желая компрометировать свое доброе научное имя, сложила с себя обязанности научного редактора. Но Вертьянов не растерялся. Он бессовестно воспользовался ее научным титулом, взял ее инициалы. А с фамилией поступил так: писать Петрушевская не рискнул, а написал название улицы, рядом с которой живет Мария Георгиевна в Дивеево – ул. Заречная. Так появилась на свет главный научный редактор М.Г.Заречная.
Впрочем, этот подлог был не первым и далеко не единственным. Вертьянов воспользовался аналогичным приемом еще при издании своих предыдущих «трудов». Там вместо подлинной фамилии д.г-м.н. С.А.Тычкова из Новосибирска появился несуществующий редактор по фамилии И.И.Сибирцев.
Однако и на этом подлоги не заканчиваются. Вот другой вариант. Вертьянов привез рукопись из Дивеева в Москву и раздал большому количеству ученых с просьбой ознакомиться и написать рецензии. Ознакомились и написали. Честно написали все, что думали. Общий вывод самых разных людей удивительно совпал и звучит примерно так: все это настолько плохо, что исправить невозможно, рукопись надо бросить в корзину для бумаг. Именно такими словами выразила свое мнение автор этих строк, когда лично вручала Вертьянову свою рецензию. Другой бы на его месте прислушался к мнению специалистов. Но Вертьянов, не смутясь, написал другие, весьма положительные, если не сказать хвалебные рецензии, подписал их фамилиями этих ученых и без тени стыда разместил в интернете.
Пострадавшие, а как еще назвать этих людей, публично заявили на заседании Рождественских чтений в 2006 году о том, что они собираются подать него в суд. Мошенничество, как известно - уголовно наказуемое деяние. А факты подлогов налицо.
Археолог из Новосибирска, д.и.н. П.В.Волков рассказал мне, что так же поступили и с его отрицательной рецензией. Более того, имя этого уважаемого ученого значится в списке научных редакторов «учебника». Предпринятая П.В.Волковым попытка получить объяснения у самого мошенника Вертьянова успеха не имела – он бежал с «поля боя», пообещав лишь в следующих изданиях убрать имя П.В.Волкова. Однако я не встречала еще ни одного переизданного «учебника», в котором бы имя Волкова отсутствовало. Так что и здесь Вертьянов непорядочен.
Надо сказать, что на самом деле автор «учебника» не С.Ю.Вертьянов, а Ю.С.Вальшин. Но это – не кто-то другой, речь идет об одном и том же гражданине. Просто он опубликовал свой «труд» под псевдонимом, скрыв подлинное имя, вероятно, из-за опасения судебных преследований. Но интересно происхождение псевдонима – от названия деревни Вертьяново неподалеку от Дивеевского монастыря, где проживает сам автор. Конечно, псевдонимом никого не удивишь и криминала в этом нет. Но как в таком случае относиться к следующему: г-н С.Вальшин пишет сугубо положительные, если не сказать хвалебные, рецензии на «труды» г-на С.Вертьянова и публикует их в «Православной Москве (№ 20, 2003 г.), в «Руси Державной» (№ 09, 2005 г.), размещает в интернете (см. приложение)? Как видно, правила научной, общечеловеческой этики, не говоря уже о христианской, этому господину неведомы.
Достойно сожаления, что Отдел религиозного образования и катехизации Московского Патриархата занял нерешительную позицию в этой неприглядной истории. Не было выполнено даже собственное решение отрецензировать «учебник» и провести его обсуждение. Для этой цели в апреле 2005 г. была создана рабочая группа под руководством сотрудника Методического центра ЦОУ Воробьева В.В. И хотя рецензии давно написаны специалистами и собраны автором этих строк, минуло почти два года, а обсуждение не состоялось. Что это – небрежность или особая позиция?
Между тем данный более чем сомнительный опус спокойно продается в книжной лавке Высокопетровского монастыря, широко продавался он и на Рождественских чтениях. Все это трудно считать случайностью или совпадением. Более того, участникам Чтений раздавались рекламные листовки «учебника», в которых без тени смущения опять в качестве научного редактора была представлена несуществующая М.Г.Заречная. Эта листовка была вручена сотрудником Отдела катехизации автору этих строк. На недоуменные вопросы, как все это понимать, услышала: «Это шутка». Хотя давно понятно, что «шутки» зашли слишком далеко. Целый ряд православных школ Москвы и множества других городов, которые без устали посещает Вертьянов, уже закупил комплекты безграмотных «учебников». По моим сведениям он теперь нигде не работает, безбедно живет на гонорар от «учебника» и активно колесит по стране, пропагандируя его от имени нашей церкви, прикрываясь благословение святейшего патриарха. И, конечно, «учебники» закупают не для того, чтобы они пылились в библиотеках.
А в листовке, между прочим, сообщалось, что Вертьянов готовит к изданию еще и «поурочный задачник». Таким образом, господа «научные» креационисты трудятся, не покладая рук, чего, увы, нельзя сказать об Отделе катехизации, прямое назначение которого – контролировать, чему и как учат в православных школах.
Следует сказать, что попытка Вертьянова получить на свою «продукцию» гриф Министерства образования закончилась ничем. Экспертиза без труда установила научную и методическую несостоятельность «опуса». Поэтому данное «творение», как мне пояснили, и учебником называть некорректно. Однако это обстоятельство «скромно» замалчивается автором и его сподвижниками.
А может быть, напрасно я так резко критикую «научный» креационизм? И рада бы помягче, да невозможно без скорби смотреть на происходящее. С силу многочисленных врожденных дефектов, «научный» креационизм не может быть признан альтернативной научной теорией. Он не предлагает никаких объяснений тем или иным явлениям, не выдвигает никаких научных гипотез, а также способов их экспериментальной проверки. Вместо этого предъявляются лишь ссылки на Священное Писание и вырванные из контекста цитаты некоторых Святых Отцов. Причем как текст Писания, так и богословское наследие интерпретируется с высочайшей степенью поверхностности, не выдерживая критики даже с точки зрения современной библеистики (текстологии, экзегетики).
Но почему же креационизм пышно расцвел в лоне РПЦ, если судить по числу книг на церковных прилавках, а также его открытому преподаванию (в нарушение «Закона об образовании») в ряде московских православных школ? Секрет привлекательности прост - это популизм. Любая научная концепция требует для ее постижения серьезной научной подготовки, напряженной работы по усвоению материала, наконец духовных усилий для понимания. Но это становится лишним, когда слово берут креационисты: в их картине все просто и ясно - все объясняется чудом творения. Но Божественные чудеса не могут быть предметом научного исследования, поэтому о науке можно и не вспоминать. По сути, под антуражем православия нас хотят вернуть к магическому миропониманию. Креационизм, будучи квази-теологическим мышлением, лишь маскируется под истинную науку и истинное богословие. При внимательном анализе он - ни то, ни другое. Он - подделка, имитация, причем не слишком искусная.
На страницах креационистской литературы можно найти не только сомнительные и даже ложные утверждения, выдаваемые за «последнее слово науки», но и бородатые анекдоты, откровенные пошлости, нелепые карикатуры, циничные оскорбления в адрес оппонентов. Тон письменных и устных выступлений креационистов предельно некорректный, агрессивный.
Осмелюсь утверждать, что креационизм - это прямой и короткий путь к атеизму, к безбожному миросозерцанию. Он так искажает религиозные и научные истины, что нормальный, более-менее грамотный человек, вкусивший этот ядовитый плод, не просто теряет ориентиры, но утрачивает доверие к религии. Это быстрый и простой способ оклеветать Библию и превратить нашу веру в посмешище. На эту кривую дорожку, вымощенную благими намерениями, толкают креационисты читателей их «научной» литературы.
Каков же диагноз? В чем же основное недомогание креационизма? Это полная утрата символического мышления. Поэтому креационизм допускает поверхностные решения, не пытаясь проникнуть в глубину проблем, которые он берется «подправлять». У креационизма нет будущего - он построен на отрицании. А у отрицания отсутствует созидательный пафос, поэтому оно бесперспективно и бесплодно. И эту пустоту креационизму нечем заполнить. Совершив стратегическую ошибку, креационизм неизбежно обрекает себя на небытие.
А возможно ли непротиворечиво соединить данные эволюционной биологии и христианского учения о творении мира Богом? Не сомневаюсь, что такой синтез не просто возможен, но и необходим. Сошлюсь на мнение уважаемого богослова ХХ столетия, профессора протоиерея Василия Зеньковского. В работе «Апологетика» (Париж, 1957) он писал: «Эволюция была и есть в природе, но она в разных ступенях своих нуждалась в воздействии Творца». Впрочем, этого автора креационисты давно записали в еретики. Аналогичное понимание эволюционной идеи можно найти во многих других работах авторитетных современных богословов и ученых-христиан. Это свидетельствует о том, что идея эволюции, понимаемая верущими людьми как механизм развертывания Божьего замысла в мире, как движение от замысла к его воплощению, вовсе не чужда христианскому сознанию, а ее осмысление с позиций естественнонаучной апологетики представляет собой важную и даже необходимую задачу современного богословия.
Меня очень тревожит попытка креационизма проникнуть в Российское православное образование. Учитель, как врач, должен руководствоваться принципом «не навреди», сознавая свою ответственность перед Богом за каждого врученного ему ребенка. Поэтому педагог, преподающий детям «научный» креационизм под видом биологии совершает педагогическое преступление. Если преподаватель не видит бессчетного количества грубейших ошибок, нелепостей, просто некомпетентности, которые переходят всякую меру в креационистской литературе, а наиболее яркое тому свидетельство – «учебник» Вертьянова-Вальшина, то он просто не имеет права идти на урок. Это значит, что за долгие годы обучения человек ничему не научился (или разучился, потребляя подобную «недоброкачественную продукцию»). И оградить от такого «учителя» детей - наш прямой христианский и педагогический долг.
17 марта 2007 года
P.S. В июне 2005 года моя статья об этом «учебнике» под названием «Познавательный тупик» была размещена на сайте www.religare.ru. На форуме этого сайта началась довольно острая дискуссия, к которой присоединился зам.декана одного из факультетов МФТИ. Он сообщил весьма настораживающую информацию, которую специально проверял. Оказывается, среди выпускников МФТИ нет человека по фамилии Вертьянов или Вальшин. Получается еще один подлог? Хотя при знакомстве со мной еще в 2002 году Сергей Юрьевич Вальшин представился мне как выпускник МФТИ, кандидат физико-математических наук, специалист по физике атмосферы. Возможно, что он не является не только биологом, но и физиком, а также и кандидатом наук (этот вопрос надо было бы проверить в ВАКе). И этот далекий от науки, невежественный человек, откровенный мошенник и лжец, выступает от имени РПЦ. Полагаю, что этому позору давно пора положить конец. И сделать это необходимо публично.