Перейти к объекту с этой ссылкой на главной ::: Перейти на страницу объекта с этой ссылкой
   ::: ::: Ссылки для вставки ::: создать html
не показывать содержание текстового поля сверху Редактировать в текстовом редакторе
Показать содержание страницы

ID2_1397 :: Копия содержания страницы:
  http://www.bogoslov.ru/text/1331533.html
Рим. Via Appia Antica, 51
Размер содержания копии:     0.00013 Гб. / 0.1304 Мб. / 133.52539 Кб. / 136730 байт

 
Золотой фонд
Новое в справочном разделе
Комментарии читателей rss

Рим. Via Appia Antica, 51

27 декабря 2010 г.
Своими впечатлениями о паломничестве по знаменитой римской Аппиевой дороге делится мюнхенский корреспондент, доцент, кандидат педагогических наук Анатолий Гурьевич Холодюк.

Там, где начинается Древняя Аппиева дорога

В очередной раз приехав в Рим и отдав в первой половине дня должное знаменитым и культурно-историческим памятникам в его центральной части, можно наконец погрузиться в очарование пригородов римской столицы, где паломник может встретить немало христианских памятников. И вот в ожидании городского рейсового автобуса номер 118 появилась возможность еще раз взглянуть на карту города и уточнить, где же на прочерченной желтым цветом Древней Аппиевой дороге может находиться строение под номером 51. На карте обозначены не одна, а три дороги, в названии которых встречается латинское «Appia». Самая знаменитая в черте города дорога называется Старой Аппиевой (Via Appia Antica), в отличие от Новой Аппиевой дороги (Via Appia Nuova) – между Римом и озером Альбано – и от Виа Аппия Пиньятелли (Via Appia Pignatelli), соединяющей старую и новую Аппиевы дороги.

В античные времена древняя Аппиева дорога находилась за чертой города и начиналась она от Капенских ворот (Porta Capena), являвшихся частью Сервиевой стены. В конце I века Капенские ворота отреставрировали, но с расширением городских окраин эти ворота потеряли свое значение. В конце 70-х годов XIX века от них остались только развалины, которые были раскопаны вместе с частью Сервиевой стены. В наши дни от этих ворот остались некоторые фрагменты, но в память о них назвали площадь Piazza di Porta Kapena рядом со станцией метро Circo Massimo. От античных Капенских ворот Аппиева дорога проходила к другим воротам – Порта-Аппия (Porta Appia), являвшимся частью Аврелиановой стены, построенной в III веке. В раннехристианский период эти ворота получили и другое название, в честь мученика Себастьяна – ворота святого Себастьяна (Porta San Sebastiano). От них паломники ходили по Аппиевой дороге к расположенным на ней базилике Сан-Себастьяно-фуори-ле-Мура и катакомбам святого Себастьяна.

Поэтому в наше время отсчет первых метров Древней Аппиевой дороги, вошедших в городскую черту, начинается именно от этих самых больших и хорошо сохранившихся городских ворот античного Рима – ворот святого Себастьяна. Когда-то на Аппиевой дороге каждая ее миля отмечалась специальной колонной, с обозначением на ней расстояния и с указанием имени правившего на тот момент императора.

Prima colonna miliariaВ память об этом паломник может увидеть в ста метрах от ворот Порта-Аппия в городской стене, где реконструирован фрагмент мильного столба в виде колонны (Prima colonna miliaria), обозначавшей первую милю (1478 метров) от Капенских ворот (см. фото). Сам оригинал этой колонны, обнаруженной в 1584 году, является сегодня частью балюстрады на лестнице Капитолийского холма в Риме. Из окна автобуса первые сотни метров этой знаменитой дороги, ведущие от ворот святого Себастьяна, не производят того впечатления, какое сложилось после чтения о ней исторической и справочной литературы или созерцания пейзажной картины Александра Иванова (1806–1845) «Аппиева дорога (VIA APPIA) при закате солнца» (1845). Совсем не похожа она и на посвященную ей сюрреалистическую гравюру итальянского археолога и мастера архитектурных пейзажей Джованни Баттиста Пиранези (1720–1778), имеющуюся в римских справочниках для туристов.

На первый взгляд, это самая обыкновенная и малолюдная улица, какую встретишь, например, и на южной окраине Одессы. С обеих сторон – заросшие частные земельные участки, современных построек не видно, зато бросаются в глаза невзрачные заборы и каменные стены с облупившейся штукатуркой. Мокро вокруг неисправного водопроводного крана, а рядом с ним на мусорных баках восседают бродячие кошки. Глаз радуют только растущие по сторонам дороги кипарисы и пинии. Поначалу даже не верится, что это и есть та самая легендарная первая в Италии вымощенная камнем дорога, известная еще с 312 года до Р.Х. В ее названии увековечено имя римского государственного деятеля, одного из основателей римской юриспруденции, консула и цензора Аппия Клавдия Цека (340—273 гг. до Р.Х.).

Если обратиться к истории Рима, то Аппиева дорога с ее разваливающимися от времени стенами и обрушивающимися гробницами имела важное военное, культурное и торговое значение. Большинство памятников на ней возведено во II веке, после того как на смену римской традиции сжигания тел умерших пришла традиция захоронения покойников в земле. Принятый в Риме закон «Hominem mortuum in urbe ne sepelito neve urito» («Пусть мертвеца не хоронят и не сжигают в городе») запрещал захоронения в черте города, поэтому начальные несколько километров Аппиевой дороги римляне облюбовали для погребений и постройки красивых гробниц и памятников.

Сохранились свидетельства, что в 71 году до Р.Х., после подавления восстания Спартака, вдоль этой «царицы дорог» от Капуи до Рима стояли вкопанными более 6 тысяч крестов с распятыми на них пленными рабами, а под землей тянулись глубокие галереи с усыпальницами, где хоронили христианских мучеников. Постепенно на дороге стали строить колумбарии знаменитых римских семейств и знатных жителей, а также монументальные гробницы – мавзолеи. Подземные сооружения в виде гипогеев и катакомб своей формой напоминали дом или храм. Многочисленные катакомбы вначале служили местом собраний первых христиан, а в I–IV вв. их использовали вместо кладбищ. Вдоль Аппиевой дороги расположено множество самых различных памятников, средневековых башен и укреплений, ренессансных и барочных построек.

Об этой дороге, названной римским поэтом Публием Папинием Стацием в произведении «SILVAE» («Леса»), «царицей дорог, вдаль идущих», писали в своих трудах и сочинениях многие известные историки и литераторы: Тит Ливий в «Истории от основания города» («Ab urbe condita»), Гораций в «Сатирах», византийский историограф Прокопий Гёте в «Путешествии в Италию», Чарльз Диккенс в «Картинах Италии», Байрон в «Чайльд-Гарольде» и др.

До конца XVIII века Аппиева дорога оставалась недоступной для проезда. Интерес к христианским памятникам в окрестностях этой дороги существовал еще в эпоху Возрождения. Однако изучение христианских кладбищ и базилик началось в Риме только в конце XVI века, а потом с успехом было продолжено через три столетия. Массовый интерес к проведению археологических раскопок на части Аппиевой дороги возник в XIX веке, а обнаруженные итальянскими учеными артефакты становились достоянием музеев и частных коллекций по всей Европе. В 50-х годах того же века итальянский археолог и архитектор Луиджи Канина (1795–1856) полностью очистил первые 16 километров Аппиевой дороги – до 11-мильного столба – и опубликовал сведения о нескольких тысячах сооружений. Общая протяженность Аппиевой дороги составляла 579 километров (7, c.143), а ее ширина достигала шести метров. Она пересекала Апеннинский полуостров и связывала Рим с Капуей и портовым городом на Адриатическом море Брундизий (современный Бриндизи) в пятке итальянского «сапога». Ныне дорога частично асфальтирована, однако сохранились ее крупные участки с античным покрытием, местами на ней видны выбитые тяжелыми колесами повозок и колесниц глубокие колеи.

Читая апокрифы и роман Сенкевича

В евангельской истории Аппиева дорога и расположенные на ней «три гостиницы» («три таверны») известны тем, что римские христиане в городках Форум Аппия и Трес-Таберне встретили апостола Павла, следовавшего под стражей в Рима из Путеол (Деян. 28, 15). На определённом расстоянии друг от друга на древней дороге находились своеобразные дорожные станции, служившие местом отдыха для путников. Одна из них – «Три таверны» («Tres Tabernae») – упоминается не только в «Деяних святых апостолов», но и многократно встречается в письмах и других произведениях Цицерона.

Апокрифическое предание, впервые рассказанное раннехристианским писателем Егесиппом (также Гегесипп и Эгесипп; умер ок. 180), рассказывает о пребывании на Аппиевой дороге апостола Петра, бежавшего из города и встретившего неподалеку от городских стен идущего в Рим Спасителя. По предположению церковных историков, в 64 году, когда император Нерон начал гонение на христиан, апостол Петр находился в Риме. Прошли столетия, а в памяти верующих благоговейно хранится предание о подвижничестве апостола Петра в Риме, о чем повествуется в Четьих Минеях (3):

…Бывший бедный галилейский рыбак Симон Петр, ставший после встречи со Спасителем главой апостолов, резко выделялся из группы учеников Иисуса Христа. В Риме он занимался устроением Церкви и проповедовал среди его жителей учение Христово, которое все больше распространялась в Италии. Многие богатые вельможи и знатные женщины для своего спасения были обращены ко Христу. Отвращая своей проповедью многих женщин от брака и порочной жизни, апостол Петр навлек на себя ненависть императора Нерона. Приняв веру Христову, две бывшие наложницы императора утвердились в целомудрии и не хотели далее удовлетворять пожеланиям Нерона. Последний, сильно разгневанный и одержимый манией величия, дал приказание найти апостола Петра, чтобы предать его смерти. Христиане, узнав об опасности, угрожающей их пастырю, стали умолять его скрыться и уйти из Рима. Желая пострадать и умереть за Христа, Петр не хотел согласиться на этот шаг. Однако его ученики, не желая лишиться своего пастыря, неотступно уговаривали его и продолжали умолять его спасти свою жизнь, столь необходимую для Церкви Христовой. Наконец, Петр внял общим слезам и молениям и дал обещание христианам уйти из Рима и скрыться. С наступлением темноты, Петр в собрании верующих христиан совершил вечернюю молитву, простился со всеми и пошел по древней Аппиевой дороге, ведущей из города. Только подошел он к городским воротам, как видит – навстречу ему идет в город Сам Иисус Христос с крестом на раменах. Поразившись явлению Господа, Петр поклонился Ему и спросил:

– Куда идешь, Господи? (лат. Domine quo vadis?)

– Иду туда, где меня вновь распнут (лат. Eo Romam iterum crucifigi), – отвечал ему Господь и тотчас стал невидим.

Услышав эти слова, изумленный апостол понял из этого видения, что Господу Иисусу угодно пострадать в его теле в самом Риме и что этим предрекается его собственная мученическая смерть. Святой апостол сейчас же возвратился в ночной город и на другой день был взят воинами. Вместе с ним задержали еще много верующих. Всех плененных христиан жестокий Нерон присудил к смертной казни через усечение мечом. Святому апостолу Петру, на которого особенно был озлоблен Нерон, была определена более жестокая казнь – распятие на кресте.

Это старинное предание подсказало польскому писателю, члену-корреспонденту (1896), почетному академику (1914) Петербургской Академии Наук Генрику Сенкевичу (1846–1916) название исторического романа «Quo vadis» («Камо грядеши»). Известное событие на Аппиевой дороге нашло свое отражение в LXX главе. В этом художественном произведении повествуется о двух странниках, идущих в предрассветных сумерках по Аппиевой дороге к равнине Кампании, – апостоле Петре и его сопровождающем, юноше Назарии. Приведем ниже небольшой фрагмент из этого романа.

«…Небо на востоке уже окрашивалось в зеленоватые тона, которые постепенно и все более явственно переходили у горизонта в шафранный цвет. Серебристая листва деревьев, белый мрамор вилл и арки акведуков, тянувшихся по равнине в город, выступали из темноты. Зеленоватое небо все больше светлело, становилось золотистым. Но вот восток порозовел, и заря осветила Альбанские горы – их дивные сиреневые тона, казалось, сами излучали свет.

Искорками мерцали на трепетных листьях деревьев капли росы. Мгла рассеивалась, открывая все более обширную часть равнины с разбросанными на ней домами, кладбищами, селеньями и купами деревьев, средь которых белели колонны храмов.

Дорога была пустынна. Крестьяне, возившие в город зелень, еще, видимо, не успели запрячь мулов в свои тележки. На каменных плитах, которыми вплоть до самых гор была вымощена дорога, стучали деревянные сандалии двух путников.

Наконец над седловиной между горами показалось солнце, и странное явление поразило апостола. Ему почудилось, будто золотой диск, вместо того чтобы подыматься все выше по небу, спускается с гор и катится по дороге.

– Видишь это сияние – вон оно, приближается к нам? – молвил Петр, остановясь.

– Я ничего не вижу, – отвечал Назарий.

Минуту спустя Петр, приставив к глазам ладонь, сказал:

– К нам идет кто-то, весь в солнечном сиянии.

Однако никакого шума шагов они не слышали. Вокруг было совершенно тихо. Назарий видел только, что деревья вдали колышутся, словно кто-то их тряхнул, и все шире разливается по равнине свет.

Он с удивлением поглядел на апостола.

– Рабби, что с тобою? – тревожно спросил юноша.

Дорожный посох Петра, выскользнув из его руки, упал наземь, глаза были устремлены вперед, на лице изображались изумление, радость, восторг. Внезапно он бросился на колени, простирая руки, и из уст его вырвался возглас:

– Христос! Христос!

И он приник головою к земле, будто целовал чьи-то ноги.

Наступило долгое молчанье, потом в тишине послышался прерываемый рыданьями голос старика:

– Quo vadis, Domine? – Куда идешь, господи? (лат.)

Не услышал Назарий ответа, но до ушей Петра донесся грустный, ласковый голос:

– Раз ты оставляешь народ мой, я иду в Рим, на новое распятие.

Апостол лежал на земле, лицом в пыли, недвижим и нем. Назарий испугался, что он в обмороке или умер, но вот наконец Петр встал, дрожащими руками поднял страннический посох и, ни слова не говоря, повернул к семи холмам города.

Видя это, юноша повторил как эхо:

– Quo vadis, Domine?

– В Рим, – тихо отвечал апостол…» (2)

Церковь Domine Quo Vadis?

Церковь Домине-Кво-Вадис (Domine Quo Vadis)…Наконец водитель 118 автобуса, отъехав чуть меньше километра от ворот святого Себастьяна, коротко задержался на одной из остановок и показал рукой, куда далее надо идти по левой стороне до церкви Домине-Кво-Вадис (Domine Quo Vadis?), называемой и часовней. Там, где вправо от старой Аппиевой дороги ответвляется другая – Via Ardeatina, находится конечный пункт паломничества – выкрашенная в белый цвет небольшая однонефная церковь Domine Quo Vadis. Таково же название и фрескового изображения с ликом Спасителя и коленопреклоненной фигурой апостола Петра, которое можно видеть в полуовале ее торцовой стены. Разделенное оконной рамой, это изображение находится внутри церкви над ее входными дверями. Возведенная католиками в первой половине ХVII века церковь стоит якобы на том самом месте, где бежавший из Рима апостол Пётр встретил Иисуса Христа (1 и 5). Историки считают, что на этом же месте во время Второй Пуннической войны (213 год до Р.Х.) стояли предпринявшие марш в сторону Рима солдаты Ганнибала, здесь наиболее близко подошли они к городу. Но действительно ли построена церковь на том месте, где стоял Господь во время Своей беседы с апостолом Петром? Согласно апокрифам, встреча апостола Петра и Иисуса Христа происходила около городских ворот (3), а не на значительном удалении от них. Под ними надо подразумевать далеко отстоящие от места разветвления двух древних дорог именно античные Капенские ворота, а не ворота постройки более позднего времени – святого Себастьяна.

Санта-Мария-ин-Пальмис (Santa Maria in Palmis)В справочной литературе о Риме (1, с.114) сказано, что католическая церковь Domine Quo Vadis имеет и другое официальное название – Санта-Мария-ин-Пальмис (Santa Maria in Palmis). Ее основание относится к IX веку (по другим данным – XI веку), а в 1637 году по заданию итальянского кардинала Франческо Барберини (1597–1679) она полностью перестроена в однонефный храм. В настоящее время эта церковь принадлежит католической конгрегации святого архангела Михаила. Главной святыней храма считается расположенная над главным престолом старая фреска, изображающая Божию Матерь, которую итальянские католики назвали . Считается, что такое название образ получил от камня-реликвии, на котором якобы «отпечатались стопы Спасителя» (см. фото). Этот мраморный камень сразу предстает перед взором паломника, переступившего порог и сделавшего первые шаги в церкви. Камень прочно прикреплен к полу в центральном проходе специальными металлическими скобами. Квадратной формы камень, с виднеющимися на нем стопами непомерно большого размера, паломники считают «стопами Господа» (5), которые Он оставил во время Своей беседы с апостолом Петром на Аппиевой дороге, хотя последняя никогда не была вымощена мраморными плитами. Впрочем, и в некоторых справочниках значится, что это всего лишь камень-копия с оригинала, а подлинный камень со «следами Спасителя» хранится ныне в церкви святого Себастьяна, расположенной на той же Via Appia Antica, 136. В справочной литературе также не идентифицируются человеческие следы на мраморном камне со «стопами Спасителя»... Мраморный камень называют типичным «вотивом», т.е. «камнем-приношением», доставленным в церковь из уже не существующего храма Dio Redicolo, располагавшегося до его разрушения вблизи Domine Quo Vadis. 

Часто специально для подношения вотивов верующие отправлялись в паломничество к христианским святыням. Такой вотив, или вотивный предмет (лат. votivus — посвящённый богам, от votum — обет, желание), в католицизме называется «ex-voto». Обычно вотивы жертвуют или преподносят храму в знак какого-то обета, ради исцеления от болезни или исполнения какого-либо желания. Можно предположить, что вотивный камень в церкви на Аппиевой дороге некогда оставлен родственниками больного или им самим ради исцеления болезни ног. Фотографию этих «отпечатанных», а правильнее – вырезанных в мраморе стоп я показал по приезду в Германию врачам-ортопедам, которые сразу установили, что тут ярко выражена деформация стопы, а принадлежат следы грузному человеку, страдавшему продольным плоскостопием. При этом виде болезни стопа соприкасается с полом почти всей площадью подошвы, и ее длина несколько увеличивается – вот почему стопы выглядят большими.

Кстати, древний обычай приношения верующими вотивов существовал не только в Западной, но и в Восточной Церкви. Так, в XII веке игумен Даниил предпринял путешествие в Святую Землю, чтобы помолиться у Гроба Господня и сделать приношение – «поставить свое кадило на Святом Гробе от всей Русской земли». В январе 1792 года при царе Петре Первом в православных храмах всякие вотивы-приношения были запрещены, ибо в них усматривали рудименты язычества.

В каждом углу церкви Domine Quo Vadis слышна польская речь. Это и понятно: в левой ее части стоит установленный польскими эмигрантами в 1977 году бюст лауреата Нобелевской премии в области литературы (1905) Генрика Сенкевича, автора романа «Quo vadis», имевшего, как известно, в конце XIX – начале ХХ века большую популярность (работы скульптора Богуслава Лангмана). Роман был переведен на все европейские языки, в русских переводах он имел название «Quo vadis» и «Куда идёшь» – в подлиннике значится «Quo vadis». Роман Сенкевича стал мощным орудием пропаганды в руках сторонников клерикализма, наиболее ярко представленного в Римско-Католической Церкви. В Западной Церкви особенно хвалят роман за то, что автор дает в нем апологию христианской Церкви. Откроем последнюю страницу романа и прочитаем его финальные строки: «…и вот ушел в прошлое Нерон, как проходят ветер, гроза, пожар, война или мор, а базилика Петра на Ватиканском холме доныне царит над Римом и миром. А вблизи древних Капенских ворот (подчеркнуто автором. – А.Х.) стоит небольшая часовня с полустертой надписью: "Quo vadis, Domine?"». Выходит, что и сам писатель-историк Генрик Сенкевич считал, что встреча апостола Петра и Спасителя произошла не в восьмистах метрах от ворот святого Себастиана, а возле тех древних Капенских ворот, которых уже не видно на оживленной римской площади возле станции метро Circo Massimo.

Историческая драма, развернувшаяся на страницах романа Сенкевича «Quo vadis» («Камо грядеши»), послужила материалом к сценариям трех кинофильмов, созданных в разных странах в 1951, 1985 и 2001 годах. Сюжет популярного в Европе романа Сенкевича вдохновил в 1909 году французского композитора Жана Нугеса (Nougues; 1875–1932) написать оперу "Quo vadis?", которая ставилась не только в театрах на Западе, но и на московских подмостках (1910). Произошедшее на Аппиевой дороге чудо вдохновило болонского живописца Аннибале Карраччи (1560–1609) создать на рубеже XVI–XVII веков известное полотно (см. фото). Этой же теме посвящена и находящаяся в Базеле картина художника немецкого романтизма Юлиуса Шнорр фон Карольсфельда (1794–1872) (см. фото).

Выхожу один я на дорогу…

В Риме сохранилось еще одно предание о бежавшем из Мамертинской тюрьмы апостоле Петре: он повязал свои раны повязкой, которую якобы потерял на Аппиевой дороге. На этом месте когда-то построили католическую часовню Ad Fascoliam, перестроенную позже в церковь Santi Nereo et Achileo (святых Нерея и Ахилея).

Двигаться августовским вечером в сторону этой церкви не имело смысла: на Аппиевой дороге уже появились длинные синие тени от кипарисов и пиний. Здесь особенно проникаешь в содержание мотивов обращения Лермонтова к своим мыслям и тревожным раздумьям, отраженных в его стихотворении «Выхожу один я на дорогу». После посещения церкви Domine Quo Vadis все мысли прикованы к ключевым словам «камо грядеши». Впервые знаменитая фраза «Камо грядеши, Господи?» (рус. Куда Ты идёшь, Господи?; лат. Quo vadis, Domine?) была произнесена апостолом Петром, обратившимся к Иисусу Христу во время Тайной Вечери в Иерусалиме: «…Иисус сказал своим ученикам: «Дети! недолго уже быть Мне с вами. Будете искать Меня, и, как сказал Я иудеям, что, куда Я иду, вы не можете прийти, так и вам говорю теперь». На это Симон Петр спросил недоуменно (ст. 36): «Господи! куда Ты идешь?» Иисус отвечал ему: куда Я иду, ты не можешь теперь за Мною идти, а после пойдешь за Мною» (Иоан.13:33–36).

В фразеологических словарях русского языка верно подмечен переносный смысл фразы «Камо грядеши?»: предложение задуматься, а правильно ли ты живёшь, человек, верны ли твои жизненные цели и ценности, туда ли ты в своей жизни идёшь, направлены ли к Богу твои стопы? О содержательном ответе на этот вопрос упоминается косвенно в Первом послании от Иоанна: «Кто любит брата своего, тот пребывает во свете, и нет в нем соблазна. А кто ненавидит брата своего, тот находится во тьме, и во тьме ходит, и не знает, куда идет… (подчеркнуто автором. – А.Х.)» (1 Иоан 2:9–11). Направляясь пешком по Аппиевой дороге в сторону ворот святого Себастьяна и перебирая в памяти пережитые впечатления, неожиданно в голову пришли и такие мысли: «Наверное, не столь уж важно, около каких именно римских ворот или на каком расстоянии от них произошло описываемое в предании чудо на Аппиевой дороге, в память о котором католики назвали одну из своих церквей. Для укрепления веры некоторых паломников, вероятно, и родилась еще одна легенда о существовании в церкви  Domine Quo Vadis куска мрамора с «отпечатавшимися стопами Христа». Главное, что из этой церкви паломники уходят с вопросом, обращенным к самому себе и своему сердцу: камо грядеши? Так случилось и с автором этих строк, совершившим в течение дня короткое путешествие-паломничество во времени. А само это время, кажется, остановило над древней Аппиевой дорогой свой бесконечный полет и сложило здесь свои крылья.

…Незаметно подкатил к остановке городской автобус, над лобовым стеклом которого ярко-желто высвечивался его номер 218. И уже в салоне автобуса опытные польские паломники подсказали, что лучше всего выйти у базилики «Сан Джованни ин Латерано».


1. Рим и Ватикан: путеводитель. – Рим: Bonеchi, 2008.

2. Сенкевич Г. Камо грядеши. Полное собрание исторических романов в 2 т., Т. I. – М: Альфа-книга, 2010.

3. Св. Димитрий Ростовский. Житие, подвиги и страдание святого славного и всехвального верховного апостола Петра. См.: Жития святых.

4. A Topographical Dictionary of Ancient Rome.- London: Oxford University Press, 1929.

5. Спутник русского православного богомольца в Риме. Составитель архимандрит Дионисий (Валединский). - Издание Русской Православной Церкви в Риме, 1912 г.

6. Radke G. Der Kleine Pauly (KlP). Band 5 .- Stuttgart. 1975, Sp. 938.

7. Православная энциклопедия, Т.3.- М., 2004.

Подписаться на ленту комментариев к этой публикации

Комментарии (2)

Написать комментарий
#
29.12.2010 в 11:51
Всегда с интересом читаю статьи этого автора и в других сайтах. Люблю организовывать в приходе поездки и сама совершать паломнические путешествия. Одно из них и подсказала эта статья. Все дороги ведут в Рим, где еще не была. Статья похожа на некий маленький справочник для паломника, где все можно узнать на тему "Камо грядеши?" - в евангельском тексте, в апокрифах, в литературе и искусстве. Познавательно и очень откровенно написан этот материал. В нем есть и справочный материал и в то же время он написан как маленькое литературное эссе.
Ответить

#
27.12.2010 в 23:03
Интересен взгляд - исследование паломника на Аппиеву дорогу. особенно его рассказ о вотивном камне.Конечно.католикам хотелось привлечь в этот храм как можно больше паломников.Вот поэтому и "заманивают" так называемыми "псевдо-стопами Иисуса".Я бы назвал статью "Католические чудеса" на Аппиевой дороге. Спасибо редакции и автору за эту необычную публикацию.которая и меня позвала в дорогу в 2011 году- из Иерусалима в Рим.
Ответить

Написать комментарий

Правила о комментариях

Все комментарии премодерируются. Не допускаются комментарии бессодержательные, оскорбительного тона, не имеющие своей целью плодотворное развитие дискуссии. Обьём комментария не должен превышать 2000 знаков. Републикация материалов в комментариях не допускается.

Просим читателей обратить внимание на то, что редакция, будучи ограничена по составу, не имеет возможности сканировать и рассылать статьи, библиограммы которых размещены в росписи статей. Более того, большинство этих статей защищены авторским правом. На просьбу выслать ту или иную статью редакция отвечать не будет.

Вместе с тем мы готовы рассмотреть вопрос о взаимном сотрудничестве, если таковые предложения поступят.

 

Прим.: Адрес электронной почты опубликован не будет и будет виден лишь модераторам.

 
Введите текст, написанный на картинке:
captcha 
Загрузить другую картинку

Объявления
добавить на Яндексдобавить на Яндекс